Publicerad i erotik, spanish

1 de diciembre: Papá Noel enciende la Navidad

Ser man på, en försenad julklapp!

25 maj kom Tänd en mus och låt det rinna på spanska 🙂 Den heter 1 de diciembre: Papá Noel enciende la Navidad, vilket betyder ”Jultomten lyser upp julen”. Klart (men synd) att man inte kunde få med ordleken till en helsvensk jullåt vid översättningen.

Jag visste att den skulle översättas, men hade trott att det skulle ske lagom till julen 2021. Men, det är väl en toppenidé att låta julen sprida lite ljus även nu, när regnet allt som oftast öser ned och mörka moln gör att man måste tända lampor när man stiger upp på morgonen.

1 de diciembre: Papá Noel enciende la Navidad

Noëlle rasgó su traje de Papá Noel, que era exclusivo pero no difícil de quitar. El abrigo solo estaba atado por un cinturón y los pantalones elásticos se podían quitar fácilmente.Es el último sábado antes de Nochebuena y Noëlle, como de costumbre, llega tarde con las compras navideñas.

Cuando entra en NK, intercambia algunas palabras con el divertido Papá Noel que está parado en la entrada antes de entrar en la tienda. Al salir, Noëlle pasa de nuevo por la parcela y cuando ve que va cargada de bolsas, el Papá Noel le ofrece ayuda.

Es en el apartamento de Noëlle cuando se quita la máscara de Papá Noel y revela que es realmente guapo. Debajo se esconde un cabello oscuro y rizado que hace juego con sus ojos marrones. Apenas acaban de entrar en el apartamento cuando Noëlle se inclina hacia él en busca de sus labios…

Emma Silver es el alias deuna autora sueca establecida cuyos libros han sido traducidos a varios idiomas. La autora escribe sobre relaciones, tanto dentro como fuera de la habitación. La serie sobre Nova es un nuevo género para Emma, ​​el erotismo ‘noir’, en el que mezcla lo erótico con una gran dosis de suspenso.